xmjp.net
当前位置:首页>>关于范仲淹《江上渔者》的资料>>

范仲淹《江上渔者》

江上往来人,但爱鲈鱼美。 君看一叶舟,出没风波里。 [北宋]范仲淹 【注释】: 1.渔者:捕鱼的人。 2.但:只。爱:喜欢。 3.鲈鱼:一种头大口大、体扁鳞细、背青腹白、 味道鲜美的鱼。 生长快,体大味美。 4.君:你。一叶舟:像飘浮在水上的一片...

江上渔者 【宋】范仲淹 江上往来人, 但爱鲈鱼美。 君看一叶舟, 出没风波里。 注释 渔者:捕鱼的人。 但:只 爱:喜欢 鲈鱼:一种头大口大、体扁鳞细、背青腹白、 味道鲜美的鱼。 生长快,体大味美。 君:你。 一叶舟:像漂浮在水上的一片树叶...

《江上渔者》 宋·范仲淹 江上往来人, 但爱鲈鱼美。 君看一叶舟, 出没风波里。 译文: 江岸上来来往往的行人, 只喜欢鲈鱼味道的鲜美。 请您看那一夜小小渔船, 时隐时现在滔滔风浪里。

范仲淹的《江上渔者》出现在苏教版小学语文一年级下册练习7里。

《江上渔者》 宋·范仲淹 江上往来人, 但爱鲈鱼美。 君看一叶舟, 出没风波里。 译文: 江岸上来来往往的行人, 只喜欢鲈鱼味道的鲜美。 请您看那一夜小小渔船, 时隐时现在滔滔风浪里。

江上往来人,但爱鲈鱼美。 君看一叶舟,出没风波里。

江上渔者 宋代:范仲淹 江上往来人,但爱鲈鱼美。 君看一叶舟,出没风波里。 白话译文 江上来来往往的人只喜爱鲈鱼的味道鲜美。 看看那些可怜的打鱼人吧,正驾着小船在大风大浪里上下颠簸,飘摇不定。 注释 ①渔者:捕鱼的人。 ②但:只 江上渔者 ...

江上渔者 作者:范仲淹 江上往来人,但爱鲈鱼美。 君看一叶舟,出没风波里。

用吃鱼的人和捕鱼的人对比,

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.xmjp.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com